View Issue Details
| ID | Project | Category | View Status | Date Submitted | Last Update |
|---|---|---|---|---|---|
| 0003112 | DCP-o-matic | Bugs | public | 2025-11-05 15:33 | 2025-12-21 01:58 |
| Reporter | Quentin Boitel | Assigned To | |||
| Priority | normal | Severity | minor | Reproducibility | always |
| Status | new | Resolution | open | ||
| Platform | 64-bit | OS | Windows | OS Version | 11 |
| Product Version | 2.18.27 | ||||
| Summary | 0003112: Accents on letters eat up characters | ||||
| Description | When a film title contains accented letters, those letters count double. For example, if I have a 20-character title with an accented letter (near the beginning), the film title will be reduced to 13 characters instead of 14 in the DCP name. The same applies to apostrophes. When there's an apostrophe in a title, it's removed from the DCP name, but it still counts as a character, thus reducing the DCP name to 13 characters instead of 14. | ||||
| Tags | No tags attached. | ||||
| Branch | |||||
| Estimated weeks required | |||||
| Estimated work required | |||||
|
|
For the film title and all along the CPL/DCP name you need to refrain from using anything else than the English alphanumeric characters. Excluding accents, acute or grave, circumflexes, centiles, umlaut, diaeresis, punctuation like the apostrophe and (the less obvious) i with no puncture (dot), etc., etc. Same goes for languages that use additional characters, like the double s in German, and I can go on more than necessary to make a point. The DCP folder name, and -if used- in the .mxf files is the one from the CPL (Composition Playlist) "ContentTitleText", and not the other way around. https://cinema-int.com/CNCN/index.html does not underline the problem in question. In regards to having more than 14 characters for the title, you may do that on DCP-o-matic if you un-check the ISDCF compatibility and edit the pre-set name. While that automatic dropping of characters may make „maður“ ("man" in Icelandic) to become "maur", it is a failsafe I am glad is there. Could it be that by "metadata" you mean something else that the CPL entries? |
|
|
The early truncation with accents/apostrophe should be fixed in 2.18.35 @carl 054e20e8fbc04a9a7bb78b2c4a52f9ca9c817df2 |
|
|
Capitalising after an apostrophe is a bit tricky as it is language-dependent (you wouldn't want it in English, normally, for example). |
|
|
I could see an argument for allowing a different Sadly I don't know which thing systems in the field present to the user... I suppose it's the CPL's |
|
|
@IoannisSyrogiannis it seems that the crash you mentioned was due to the non-ASCII i in the filename, not the the XML metadata? |
|
|
It's been a few years now, since May '21, I am not sure I can find the necessary info any more. I looked for logs, but what I have is a few months later. I have some correspondence saying that an Alchemy would not ingest and a (Dolby) DSS200i would eventually ingest via network but go brain-dead when pressing play. Re-packaging with DCP-o-matic did the work. |
| Date Modified | Username | Field | Change |
|---|---|---|---|
| 2025-11-05 15:33 | Quentin Boitel | New Issue | |
| 2025-11-14 00:42 | IoannisSyrogiannis | Note Added: 0007178 | |
| 2025-12-19 14:33 | carl | Note Added: 0007213 | |
| 2025-12-19 14:34 | carl | Note Added: 0007214 | |
| 2025-12-20 21:38 | carl | Note Added: 0007217 | |
| 2025-12-20 21:38 | carl | Note Added: 0007218 | |
| 2025-12-21 01:58 | IoannisSyrogiannis | Note Added: 0007225 |